Một tiếng Văn Lang bằng cả làng Tứ Mĩ

Direct English translation

One utterance from Văn Lang equals a whole village of Tứ Mĩ.

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói đùa hoặc chê cách nói quá nặng, khó nghe của một người hay một vùng, đến mức một lời nói cũng gây ấn tượng hơn cả nhiều người nơi khác. Thành ngữ mang sắc thái địa phương, thường được dùng trong ngữ cảnh trêu chọc về giọng nói.
English explanation
Used humorously or critically to refer to a very heavy, hard-to-understand accent, suggesting that a single utterance from one place stands out as much as the speech of an entire village elsewhere. It is a regional saying, often used teasingly about pronunciation.